- Back to Home »
- Bahasa Jepang »
- Kosakata Bahasa Jepang : Kata Keterangan
Posted by : Baehaqi
Senin, 06 September 2010
Kata Keterangan
Bagian ini berisi list daftar kata keterangan dalam Bahasa Jepang. Kata keterangan biasanya diletakan setelah subjek dan digunakan untuk menerangkan kata sifat ataupun kata kerja yang mengikutinya.List Kata Keterangan Bahasa Jepang | ||
Hontoo ni | ほんとうに | Benar-benar |
Totemo/Taihen | とても/たいへん | Sangat |
Kekko/Chotto | けっこう/ちょっと | Agak |
Itsumo | いつも | Selalu |
Taitei | たいてい | Biasanya |
Yoku | よく | Sering |
Tokidoki | ときどき | Kadang-kadang |
Amari | あまり | Tidak terlalu/Jarang |
Zenzen | ぜんぜん | Sama sekali |
Zutto | ずっと | Jauh lebih |
Moo sukoshi | もうすこし | Sedikit lagi |
Sugu | すぐ | Segera/Langsung |
Issho ni | いっしょうに | Bersama-sama |
Korekara | これから | Baru akan |
Mata | また | Lagi |
Ato de | あとで | Nanti |
Tabun | たぶん | Mungkin |
Kitto | きっと | Pasti |
Hontoo ni Benar-benar |
• Kanji wa muzukashii desu. かんじはむずかしいです。 | Kanji sulit. |
→ Kanji wa hontoo ni muzukashii desu. かんじはほんとうにむずかしいです。 | Kanji benar-benar sulit. |
Contoh Kalimat:
1. | Hari ini benar-benar panas. | Kyoo wa hontoo ni atsui desu. きょうはほとうにあついです。 |
2. | A: Apakah Jepang dingin? B: Iya, benar-benar dingin. | A: Nihon wa samui desu ka. にほんはさむいですか。 B: Hai, hontoo ni samui desu. はい、ほんとうにさむいです。 |
3. | Hari ini benar-benar lelah. | Kyoo wa hontoo ni tsukaremashita. きょうはほんとうにつかれました。 |
Percakapan:
X: | Nihongo wa doo? にほんごはどう? | Menurut kamu Bahasa Jepang bagaimana? |
Y: | Soo desu ne... Muzukashii desu. そうですね…、むずかしいです。 | Hmmmm.... Sulit. |
Hontoo ni muzukashii desu. ほんとうにむずかしいです。 | Benar-benar sulit. | |
X: | Soo desu ka. そうですか。 | Begitu ya... |
Jaa, ganbatte kudasai. じゃあ、がんばってください。 | Selamat berjuang ya. |
Totemo/Taihen Sangat |
• Jakaruta wa nigiyaka desu ジャカルタはにぎやかです。 | Jakarta ramai |
→ Jakaruta wa totemo nigiyaka desu ジャカルタはとてもにぎやかです。 | Jakarta sangat ramai |
→ Jakaruta wa taihen nigiyaka desu ジャカルタはたいへんにぎやかです。 | Jakarta sangat ramai |
Contoh Kalimat:
1. | Bali sangat terkenal. | Bari wa totemo yuumei desu. バリはとてもゆうめいです。 |
2. | A: Apakah Yamada baik hati? B: Iya, sangat baik hati. | A: Yamada san wa yasashii desu ka. やまださんはやさしいですか。 B: Hai, taihen yasashii desu. はい、たいへんやさしいです。 |
3. | A: Ini harganya berapa? B: 2.000 yen. A: Mahal sekali ya... | A: Kore wa ikura desu ka. これはいくらですか。 B: Ni-sen en desu. にせんえんです。 A: Totemo takai desu ne... とてもたかいですね… |
Percakapan
X: | Kinoo, Nihon resutoran de tabemashita. きのう、にほんレストランでたべました。 | Kemarin, saya makan di restoran Jepang. |
Y: | Soo desu ka. Nani o tabemashita ka. そうですか。なにをたべましたか。 | Begitu ya. Makan apa? |
X: | Sushi o tabemashita. すしをたべました。 | Makan sushi. |
Y: | Oishikatta desu ka. おいしかったですか。 | Enak? |
X: | Totemo oishikatta desu. とてもおいしかったです。 | Sangat enak. |
Posting Komentar